Chance: anthology curated by Gabriela Alemán
In this Traviesa anthology, Ecuadorian writer Gabriela Alemán selects four contemporary stories of chance encounters. Chance, writes Alemán, can be more powerful “than all those wonderful options and splendid choices to which we rarely have access.” It is through chance that these characters are united with lost loves, distant relatives, and those beyond the grave.
Don't miss these stories by Guzmán Zárate (Colombia), Cristina Mancero (Ecuador), Damián Cabrera (Paraguay), and Mercedes Estramil (Uruguay).
Curation and prologue:
Gabriela Alemán (Ecuador)
Stories included:
Liliana Guzmán Zárate (Colombia) - My Brother is a Power Ranger _ Translated by Lisa Carter
Cristina Mancero (Ecuador) - Set _ Translated by Kate Newman and Rodrigo Fuentes
Damián Cabrera (Paraguay) - Jotopa Jejuhu _ Translated by Robin Myers
Mercedes Estramil (Uruguay) - Washed Tombs _ Translated by Janet Hendrickson
Cover design: Lucía Menéndez
[Ebooks] [Royalty model]
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
"It’s no surprise, then, that this magnificent collection of stories, all unpublished, all written for this anthology with no other premise than that of a chance meeting, are steeped in blood, desire, and language. Like Dracula. Like Leaves of Grass. Because the most vital, luminous, and expansive can turn toward the compulsive, the dark, and the faded."
From Gabriela Alemán's Prólogo
Don't miss these stories by Guzmán Zárate (Colombia), Cristina Mancero (Ecuador), Damián Cabrera (Paraguay), and Mercedes Estramil (Uruguay).
Curation and prologue:
Gabriela Alemán (Ecuador)
Stories included:
Liliana Guzmán Zárate (Colombia) - My Brother is a Power Ranger _ Translated by Lisa Carter
Cristina Mancero (Ecuador) - Set _ Translated by Kate Newman and Rodrigo Fuentes
Damián Cabrera (Paraguay) - Jotopa Jejuhu _ Translated by Robin Myers
Mercedes Estramil (Uruguay) - Washed Tombs _ Translated by Janet Hendrickson
Cover design: Lucía Menéndez
[Ebooks] [Royalty model]
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
"It’s no surprise, then, that this magnificent collection of stories, all unpublished, all written for this anthology with no other premise than that of a chance meeting, are steeped in blood, desire, and language. Like Dracula. Like Leaves of Grass. Because the most vital, luminous, and expansive can turn toward the compulsive, the dark, and the faded."
From Gabriela Alemán's Prólogo